s b r
39 lemmas · 9 languages
soundAll three consonants are regular𐡀 tg. Jer. Gen 3:9
Themes:hope·6break·4countenance·3name· اِسْم · שֵׁם·3towards·2
POS shape:noun·23verb·9name·3adj·2adv·1root·1
This root is attested across 9 Semitic languages in our index. Each section below shows representative lemmas; attested means a Wiktionary editor explicitly tagged the root, inferredmeans we derived it mechanically from the word's consonantal skeleton.
Etymology treehow this root diverged from Proto-Semitic through the family
*s-b-rProto-Semitic
East Semitic
Akkadianšebērums b r— to break, fracture
West Semitic
Central Semitic
Northwest Semitic
Canaanite
Hebrewהֶסְבֵּרס ב ר— explanation
Aramaic
Imperial Aramaicסְבַרס ב ר— to show a bright face towards, to be favourable towards
Syriacܣܒܪܐܣ ܒ ܪ— hope
Assyrian NAܣܵܒ݂ܹܪܣ ܒ ܪ— to trust
Arabic
Arabicسَبَرَس ب ر— to probe into (a hole, like a well) so as to measure its depth; to gauge; to sound
South Semitic
Ethio-Semitic
Ge'ezሰበረሰ በ ረ— to break
Amharicሰበረሰ በ ረ— to break, to destroy
Tigrinyaሰበረሰ በ ረ— to break
Branch structure: Huehnergard (2005), Rubin (2010). The reconstructed Proto-Semitic form is computed on the fly from the cognate set's majority reflex pattern.
Akkadian
akk · 2 lemmas- to break, fractureFrom Proto-Semitic *ṯabar- (“to break”). Cognate with Arabic ثَبَرَ (ṯabara) and Biblical Hebrew שָׁבַר (šɔḇar).
- rump, bottom, rear, buttocks, rectum, anusFrom Proto-Semitic *ŝVbVr- (“hind parts”). Cognate with Ugaritic 𐎌𐎁𐎗 (šbr, “anus”) and Tigre ሽብር (šəbər, “rump”).
Imperial Aramaic
arc · 8 lemmas- to show a bright face towards, to be favourable towardsCompare with Arabic سَبَرَ (sabara, “to search, to probe”), from an Aramaic borrowing.
- absolute state of סַבְרָא (saḇrā, “hope”)Compare with Arabic سَبَرَ (sabara, “to search, to probe”), from an Aramaic borrowing.
- absolute state of סְבָרָא (sḇārā, “perspicacity, discernment; countenance”)Compare with Arabic سَبَرَ (sabara, “to search, to probe”), from an Aramaic borrowing.
- absolute state of סָבְרָא (sāḇərā, “teacher, scholar”)Compare with Arabic سَبَرَ (sabara, “to search, to probe”), from an Aramaic borrowing.
- hope; trust, confidence
- consideration, regard, belief, conjecture, supposition, opinion
- perspicacity, discernment; countenance
- fine teacher, scholar
Classical Syriac
syc · 2 lemmas- hopeFrom the root ܣ ܒ ܪ related to believing. Compare Hebrew סֵבֶר (sḗḇer).
- food, sustenance
Assyrian Neo-Aramaic
aii · 8 lemmas- to trustFrom Aramaic סְבַר (sḇar); cognate with Arabic سَبَرَ (sabara, “to search, to probe”), from an Aramaic borrowing.
- hopeInherited from Aramaic סַבְרָא (saḇrā); related to Hebrew סֵבֶר (séver).
▸ 1 derivation
- derivedܒܣܲܒ݂ܪܵܐbsaḇrā
- a male given nameInherited from Aramaic סַבְרָא (saḇrā); related to Hebrew סֵבֶר (séver).
- to hope (with ܕ- (d-))
▸ 1 derivation
- relatedܣܵܒ݂ܹܪsāḇēr
- past participle of ܣܵܒ݂ܹܪ (sāḇēr); anticipated, expected
- a male given name, diminutive of ܣܲܒ݂ܪܝܼܫܘܿܥ (saḇrīšōˁ, “Sabrisho; my hope is Jesus”)Diminutive and nickname of ܣܲܒ݂ܪܝܼܫܘܿܥ (saḇrīšōˁ, “Sabrisho; my hope is Jesus”) + -ܘܿ (-ō).
- forming words pertaining to trustingCompare Hebrew ס־ב־ר (s-b-r) and Arabic س ب ر (s b r)
- a female given name, equivalent to English SabrinaNeologism proposed by Jacqueline Gorgis Sewdin, from ܣܲܒ݂ܪܵܐ (saḇrā, “hope”) + English -ina or French -ine, based on English Sabrina by similar sound and not by etymology or meaning.
Hebrew
he · 8 lemmas- explanationFrom הִסְבִּיר (hisbír, “to explain”).
- logical, reasonable
▸ 2 derivations
- derivedסְבִירוּתs'virút
- derivedסָבִיר לְהָנִיחַsavír l'haníakh
- conjecture, hypothesis
- to explain
- verbal noun of הסביר: explaining.
▸ 2 derivations
- derivedהַסְגַּבְרָהhasgavrá
- relatedתעמולה
- A rough, informal measure of likelihood or probability.From סביר (savír) + ־ות (-út).
▸ 1 derivation
- relatedהִסְתַּבְּרוּתhistab'rút
- probability
- countenance, expression
Arabic
ar · 6 lemmas- to probe into (a hole, like a well) so as to measure its depth; to gauge; to soundFrom Aramaic סְבַר (sḇar) in a very narrow meaning, apparently only back-formed from سِبَار (sibār), مِسْبَار (misbār), مِسْبَر (misbar, “probe”).
- slate; blackboard; whiteboard; any display board whose content can be disposed of, commonly by erasure e.g. flip-charts, electronic and interactive whiteboards ...etc.From سَبَرَ (sabara) meaning to examine or probe a wound, to clean out a wound, to refresh it or to clean off purulent material, to express uncleanly substances or to attempt to release an illness through bloodletting, to wipe down or wipe off filth, to purify or clear up especially a surface like the skin around a…
- verbal noun of سَبَر (sabar) (form I), probing, prodding
- alternative form of كُزْبَرَة (kuzbara)
- a cyborg
- supermarketBorrowed from English supermarket.
Ge'ez
gez · 1 lemma- to breakFrom Proto-Semitic *ṯabar- (“to break”).
Amharic
am · 1 lemma- to break, to destroyFrom Proto-Semitic *ṯabar- (“to break”).
Tigrinya
ti · 3 lemmas- to breakFrom Proto-Semitic *ṯabar- (“to break”).
- infinitive of ሰበረ (säbärä)
- Sunday