ʾ m n
30 lemmas · 7 languages
hamzatedContains ʾ (glottal stop) in position 1 or 3. Glottal stops assimilate or elide in many inflections, producing irregular surface forms.T Gen.24.48
Themes:believe·5truth·2amen·2reliable·2safe·2
POS shape:verb·12noun·9adj·5intj·3conj·1
This root is attested across 7 Semitic languages in our index. Each section below shows representative lemmas; attested means a Wiktionary editor explicitly tagged the root, inferredmeans we derived it mechanically from the word's consonantal skeleton.
Etymology treehow this root diverged from Proto-Semitic through the family
*ʾ-m-nProto-Semitic
West Semitic
Central Semitic
Northwest Semitic
Canaanite
Hebrewאָמֵןא מ ן— Used to express agreement with what was just stated: amen
Aramaic
Syriacܐܡܢܐܐ ܡ ܢ— affair, task, pursuit, habit
Assyrian NAܐܵܡܹܢܐ ܡ ܢ— to last, endure, pursue
Arabic
Arabicآمَنَء م ن— to believe
South Semitic
Ethio-Semitic
Ge'ezእምא מ נ— if, introduces the protasis of a conditional sentence
Amharicአመነአ መ ነ— to believe
Tigrinyaእምኒአ መ ነ— stone
Branch structure: Huehnergard (2005), Rubin (2010). The reconstructed Proto-Semitic form is computed on the fly from the cognate set's majority reflex pattern.
Classical Syriac
syc · 1 lemma- affair, task, pursuit, habitFrom the root ܐ ܡ ܢ related to making firm. Compare Arabic أَمْن (ʔamn) and Hebrew אֹמֶן (ʾṓmen).
Assyrian Neo-Aramaic
aii · 8 lemmas- to last, endure, pursueInherited from Aramaic אֲמַן (ʾăman).
- artDerived from ܐܘܼܡܵܢܵܐ (ūmānā, “artisan, craftsman”) with the latter noun an occupational noun derived from the former; compare Arabic أَمْن (ʔamn) and Hebrew אֹמֶן (ómen).
- artistDerived from ܐܘܼܡܵܢܵܐ (ūmānā, “artisan, craftsman”) with the latter noun an occupational noun derived from the former; compare Arabic أَمْن (ʔamn) and Hebrew אֹמֶן (ómen).
- believe me, make no mistake, take it from meSee the etymology of the corresponding lemma form.
- second-person masculine singular imperative of ܡܗܲܝܡܸܢ (mhaymin)See the etymology of the corresponding lemma form.
- artisan, artificer, craftsmanInherited from Aramaic אוּמָּנָא (ʾūmmānā), from Akkadian 𒌝𒈪𒀀 (UM.MI.A /ummānu/, “expert, artisan, artist, craftsman, foreman”); compare Hebrew אֻמָּן (ʾummān).
▸ 3 derivations
- derivedܐܘܼܡܵܢܵܝܵܐūmānāyā
- derivedܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐūmānūṯā
- derivedܐܲܡܢܵܐamnā
- constant, continuous, continualFrom Aramaic אַמִּינָא (ˀammīnā) equivalent to the above root of the adjective pattern 1a22ī3ā; cognate to Arabic أَمِين (ʔamīn).
▸ 4 derivations
- derivedܒܐܲܡܝܼܢb-amīn
- derivedܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ݂amīnāˀīṯ
- derivedܐܲܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐamīnūṯā
- relatedܐܵܡܹܝܢāmēn
- to believe, to accept as true or that one is telling the truthFrom Aramaic הֵימֵן (hēmēn), causitive stem of אֲמַן (ʾăman, “to be safe, faithful; to last, endure”); compare Hebrew הֶאֱמִין (he'emín) and Arabic آمَنَ (ʔāmana).
▸ 1 derivation
- derivedܗܲܝܡܸܢhaymin
Hebrew
he · 8 lemmas- Used to express agreement with what was just stated: amen
- truthFrom earlier *ʔamint.
- to be trained, to be coached
- nanny; foster parent
- to train
- faith, confidence, trust
- trustworthy, reliable
- convention, covenant, treaty
Arabic
ar · 8 lemmas- to believeCognate to Hebrew הֶאֱמִין (he'emín) and Aramaic הֵימֵן (hēmēn).
- safe, secureDerived from the active participle of the verbs أَمِنَ (ʔamina, “to be safe”), أَمُنَ (ʔamuna, “to be trustworthy”).
- elative degree of أَمُنَ (ʔamuna) and أَمِنَ (ʔamina)
- to be faithful, to be reliable
▸ 1 derivation
- derivedمَنْ أَمِنَ الْعُقُوبَةَ أَسَاءَ الْأَدَبَman ʔamina l-ʕuqūbata ʔasāʔa l-ʔadaba, proverb
- to be safe from
- to reassure
- amenEtymology tree
- verbal noun of أَمِنَ (ʔamina) (form I)
Ge'ez
gez · 2 lemmas- if, introduces the protasis of a conditional sentenceFrom Proto-Semitic *šim.
- to cause to believe
Amharic
am · 1 lemma- to believeAkin to Arabic آمَنَ (ʔāmana, “to believe”).
Tigrinya
ti · 2 lemmas- stoneFrom Proto-Semitic *ʾabn-.
- to be believed