b y n
26 lemmas · 7 languages
hollow (II-weak)Middle consonant is w or y. The vowel contracts in the perfect (q-w-l → qāla 'said'), producing a 'hollow' surface. Known as mediae infirmae.T Gen.4.25
Themes:between·10understanding·3among·3son· اِبْن · בֵּן·2amid·2
POS shape:noun·8verb·6prep·5adj·4prefix·1name·1phrase·1
This root is attested across 7 Semitic languages in our index. Each section below shows representative lemmas; attested means a Wiktionary editor explicitly tagged the root, inferredmeans we derived it mechanically from the word's consonantal skeleton.
Etymology treehow this root diverged from Proto-Semitic through the family
*b-w-nProto-Semitic
West Semitic
Central Semitic
Northwest Semitic
Ugaritic𐎁𐎊𐎐𐎚𐎁 𐎊 𐎐— understanding
Canaanite
Hebrewבָּןב י ן— to understand.
Phoenician𐤁𐤉𐤍𐤁 𐤉 𐤍— son
Punic𐤁𐤉𐤍𐤁 𐤉 𐤍— son
Aramaic
Imperial Aramaic𐡁𐡉𐡍ב י ן— between
Assyrian NAܒܲܝܢܵܐܒ ܝ ܢ— appearance, apparition
Arabic
Arabicبَانَب ي ن— to separate, to become distinct, to sunder
Branch structure: Huehnergard (2005), Rubin (2010). The reconstructed Proto-Semitic form is computed on the fly from the cognate set's majority reflex pattern.
Ugaritic
irregular reflexug · 1 lemma- understandingCompare Hebrew בִּינָה (bīnā).
Phoenician
irregular reflexphn · 1 lemma- son
Punic
irregular reflexpun · 1 lemma- son
Imperial Aramaic
arc · 2 lemmas- betweenCompare Hebrew בֵּין (bein) and Arabic بَيْنَ (bayna).
▸ 1 derivation
- related𐭡𐭩𐭭byn
- between, among
Assyrian Neo-Aramaic
aii · 6 lemmas- appearance, apparition
- betweenCompare Arabic بَيْنَ (bayna) and Hebrew בֵּין (bēn).
- inter-; between, amid, amongLearned borrowing from Classical Syriac, doublet of the native ܒܹܝܢ (bēn).
- Benatha (a historically Assyrian town in northern Iraq, located in the Sapna valley)Contraction of ܒܹܝܬ݂ ܥܲܝ̈ܢܲܘܵܬ݂ܵܐ (bēṯ ˁaynawwāṯā), literally “place of springs”.
- international (between, concerning, or transcending multiple nations)Calque of English international, from ܒܲܝܢܲܝ (baynay, “between; inter-”) + ܐܘܼܡܬܵܢܵܝܵܐ (umtānāyā, “national”).
- literally “between the hammer and the anvil”, caught between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place
Hebrew
he · 7 lemmas- to understand.
- understanding; fine observation, intelligent derivation, insight
▸ 5 derivations
- derivedבִּינָה מְלָאכוּתִיתbiná melakhutít
- derivedשֵׁן בִּינָהshen biná
- relatedהֲבָנָהhavaná
- relatedנָבוֹןnavón
- relatedתְּבוּנָהtvuná
- an understanding, comprehensionAction noun of the verb הֵבִין (hevín, “to understand”).
▸ 2 derivations
- derivedאי הבנהí-havaná
- derivedאִי־הֲבָנָהí-havaná
- intelligent, smart
- to contemplateReflexive of הֵבִין (hevín, “to understand”).
- between, among, amidCompare Arabic بَيْنَ (bayna) and Aramaic 𐡁𐡉𐡍 (byn /bēn/).
- Masculine singular present participle and present tense of הֵבִין (hevín)
Arabic
ar · 8 lemmas- to separate, to become distinct, to sunder
- between (“in the position or interval that separates two things”)Compare with Hebrew בֵּין (béin), Aramaic 𐡁𐡉𐡍 (byn /bēn/), Ugaritic 𐎁𐎐 (bn), Ge'ez በይነ (bäynä), Old South Arabian 𐩨𐩺𐩬 (byn), 𐩨𐩬 (bn). Synchronically like an adverbial accusative of بَيْن (bayn, “interstice”) from the root ب ي ن (b y n).
▸ 1 derivation
- derivedفِي الْبَيْنِfī l-bayni
- verbal noun of بَانَ (bāna, “to be separated”) (form I) – separation, division
- to make clear, to explain, to outline, to illustrate, to spell out
- clear, evident, perspicuous
- to explain; to account for; to expound; to elucidate
- verbal noun of بَانَ (bāna) (form I)
- feminine singular of بَيِّن (bayyin)